«Harremanak errazagoak dira euskara jakinda»
Munduko herrialde urrunetatik Euskal Herrira bizitzera etorri eta euskara ikastea erabaki dutenen adibidea da Maialen Armijos ekuadortar euskalduna. Astean zehar Lazkaoko Maizpide barnetegian bizi da euskara ikasten, eta asteburuetan lana egiten du, ospitalean. C1 mailako azterketa prestatzen ari da. Azterketa gainditu du GOIBERRIrentzat, euskara hutsean egin baitu elkarrizketa.
Magdalena, Maialen, Maddi… zein da zure izena?
Ofizialki Magdalena naiz, Gladys Magdalena. Nire jaioterrian –Ekuadorren– ohitura da bi izen jartzea. Lehenengo izena Gladys dut, baina ez zait gustatzen, eta nahiago dut Magdalena. Euskalduna naizenez jada, izenaren itzulpena egitea erabaki nuen. Euskarazko izena entzunda errazagoa egiten zaio jendeari nirekin euskaraz hitz egiten hastea. Inkontzientea da, baina horrela da. Nire itxuragatik jendeak agian ez daki nik euskaraz dakidala, baina izena aldatuta askoz ere errazagoa da.
Maddi ere deitzen dizute.
Berdin da. Maialen, Maddi… nik biak ulertzen ditut. Maddi gehiago gustatzen zait, baina norbaitek esan zidan Maddi ez zela Magdalenaren itzulpen zuzena. Horregatik agian nahiago dut Maialen.
Jada euskalduna zarela esan duzu. Noiz etorri zinen Euskal Herrira?
Hasiera batean Ekuadortik Madrilera (Espainia) joan nintzen. Hamar bat urte egin nituen Madrilen. Alaba han jaioa da. 2013an Euskal Herrira etorri ginen eta harrezkeroztik hemen gaude. Alaba Madrilen ari da ikasten orain eta han bizi da.
Euskararen berririk bazenuen orduan?
Ez. Nire koinatua hemengoa da eta hari entzun nion lehenengo aldiz euskaraz. Aukera izan genuen Madrildik Euskal Herrira etortzeko, lanpostu on bat eskaini zidatelako.
Lanerako behar zenuen euskara?
Hasiera batean ez. Euskal Herrira etorri nintzenean taberna batean hasi nintzen lanean eta bezeroekin hasi nintzen euskara pixka bat ikasten. Benetako interesa jarri nuen geroago. Izan ere, asteburuetan bakarrik lan egiten nuen eta astean zehar denbora neukanez, eta denbora aprobetxatu nahi nuenez, euskaltegian izena eman nuen. Betidanik gustatu izan zaizkit hizkuntzak. Bezeroek asko eskertu zuten. Tabernan hiruzpalau urtean lan egin ondoren, erizain laguntzaile ikasketak egitea erabaki nuen eta orain ospitalean lan egiten dut. Han pazienteekin eta lankideekin euskaraz hitz egiten dut.
Elkarrizketa osoa GoiBerri.eus webgunean.